第七章 没想到你是这样的肖遥

    第七章 没想到你是这样的肖遥 (第2/3页)

的确是难得阖家团聚的日子,但是现在的年轻人,特别是在外打拼的年轻人却越来越觉得过年是一件很累的事情。

    拜年,走亲访友,一家亲戚都不能落下。这让很多辛苦了一年的上班族们很是无奈,他们想的,可能就正如歌里唱的那样,躺床上什么都不干的好好休息。而肖遥的这首歌在这个时候出现,就仿佛是说出了许多年轻人的心声。所以大家对这首歌如此推崇也就不奇怪了。”某娱乐媒体评论道。

    这类评论算是说出了这首歌短时间爆火的根本原因。因此类似的说法也开始流传开来,不过传来传去的,也不知怎么的就开始传得变了味。本来是一首自己唱着好玩的歌曲,渐渐的却传成了肖遥对春节传统的抱怨。

    “就看不惯现在的年轻人,好好的华夏传统节日不过,就记得西方的那些洋节日。什么圣诞节,万圣节,过得比中国的端午中秋还积极。现在竟然连最重要的春节都要抱怨了。说什么累,想躺床上什么都不干。过年有什么好累的?如果说让他们去国外旅游,保证比兔子跑得还快。中国的传统美德都快被你们丢光了,竟然还写这种歌?”微博某著名公知大V就发微博评论道。

    这条微博虽然没有提到肖遥的名字,但是“躺床上什么都不干”、“竟然还写歌”这两句很明显就是说的肖遥了。

    微博上,不是说所谓的公知大V说的话别人就一定认同的。挑战权威早已不是什么新鲜事,特别是在网络上,网民们可不会因为你是公知就会对你客气的。因此,这条微博一出,很快就有无数肖遥的粉丝在下面留言评论了。

    “我们喜欢这首歌可能是因为觉得过年过得累。人家写这首歌的时候可没说是因为觉得过年累。再说了,就算我们这些听歌的说句过年累就是反传统了吗?我们又没有说不过了。您大概是没体会过春运期间抢车票抢机票的艰辛,五天里大概也没有十几家亲戚可以走。”

    起初的一些评论还算是在解释说明讲道理,后面的可就简单粗暴得多了。

    “博主听过《thelazysong》吗?是不是不懂英文啊?这首歌里哪句提到春节?那句说到传统了?建议博主先去学好英文先。”

    “博主是英盲,鉴定完毕。”

    “当公知不需要会英文,呵呵。”

    ......

    飞天奖拿到最佳新人和参与奥数冬令营集训的消息出来之后,肖遥本来就不少的粉丝数量已经翻了一番。《懒人歌》出现之后,粉丝数量又有了一阵猛涨。因此该公知的微博下的评论数量也是不少,以至于后来都有不少“我就是来看评论”之类的评论了。

    因为那条微博下面有很多嘲笑该公知不懂英文,没听懂歌词就胡乱开喷的评论,还真有不少无聊的人开始仔细的听起肖遥这首英文歌的歌词,准备将其翻译成中文后艾特该公知,一边教他英文一边继续打脸。

    于是,整个事件又朝着另外一个方向发展了。

    网上竟然又出现了一个#帮某公知翻译英文歌曲歌词#的话题。一时间,不少版本《懒人歌》的中文翻译歌词出现在了网上。无一例外的,这些翻译歌词的微博全都艾特了该公知。

    肖遥从始至终都没有回应那位公知的言论,大家甚至都不知道他到底有没有看到那条微博,所有的反击都是粉丝们自发的。照理说,肖遥与这件事应该没什么关系,可没想到一场轰轰烈烈的翻译活动,又把肖遥拉到了大

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)