第六十七章 获得好处,解析文件
第六十七章 获得好处,解析文件 (第2/3页)
“这绝对是极为珍贵的文件,否则男爵不可能将之藏得如此隐秘。”
苏御沉思了起来:“如此重要的东西,我却无法看到里面到底有什么,不行,机械族的事先放在一边,我要先破译这份文件。”
必须先破译这些文件,从中获取关键情报,才能去处理机械族,因为机械族一旦处理完毕,时间就会恢复,那他可就没这么好的机会了。
“除了破译文件,我还需要解析等离子键和电磁护盾的科技,机会已经摆在我的眼前,如果我错过,那说不准还要等到何年何月了。”
这次任务的最大收获不是积分,而是男爵身上装备的科技;这次任务最大的苦难不是对付机械族,而是仅凭自己一个人破译文件,解析装备。
苏御不打算培育翼猴,因为培育翼猴之后还对他们进行再教育,那更麻烦,还不如只靠自己一个人。
“这次不知道又要用几十年啊!”苏御感叹不已。
苏御先开始破译文件,他将男爵手里的文件全部带到了一缩高等学府进行复刻,随后留下复印件,原件又送回到了男爵的次元口袋里。
随后,他立刻开始了破译工作。
破译文字远比解析科技要简单得多,而如果这份文件就是某个科技的详细报告的话,那破译这份文件等于获得了一个科技。
“我心心念的启灵装置啊!”苏御又感叹到,启灵装置关乎他能否再度进化,可他却迟迟没发现关于启灵装置的情报。
苏御给自己倒了杯咖啡,随后立刻开始了破译工作。
这份文件里的文字全都是用【、O、】、〖〗、Ш、╁、□之类的框框和线组成的,像极了Word里进行加密的乱码文字。
但苏御立刻找到了规律,他发现“【”“(”这样的符号非常常见,那说明这类是语言的基本词汇量、常用词、常用固定搭配等等。
比如中文里的“的地得”、“这”、“那”、“是”、“不”“你我他”。
比如英文里的“is”、“the”、“to”
比如日文里的“の”“て”
理解这一点,那就比较好办了,文件中但凡是这类的文字全部都可以先用这几种常用词汇套入。
随后是断句,苏
(本章未完,请点击下一页继续阅读)