第三节 际会

最新网址:m.yuedsk.com
    第三节 际会 (第1/3页)

    梅丽达在黄昏前,又准时的回到了那片甲板上。此时的她,已经看惯了碧波蓝天,白云海鸥,连那残阳铺水中,半江瑟瑟半江红的壮丽,都有些习以为常了。但是不知为什么,每天的早晚,她都来到这片甲板上,听那个小大人模样的清国小孩,一遍遍的教他的弟弟们歌唱。

    梅丽达来到早上接力的地方,忽然“咦”了一声,因为她奇怪的发现,那几个日本衣服打扮的人,并没有像往常一样,在那里等着她来。梅丽达顿时觉得有些失落,又有些高兴,比别人能坚持下来,能够一个人听那清国小孩的歌声,对她来说,心里也有一些小小的幸福。

    谁知她仔细一看,却发现其中的两个日本小孩,改头换面,换了一身清国人的衣服,居然也坐在小大人的前面,仔细的听着。这一下,让梅丽达好生气恼,禁不住又重重的“哼”了一声。

    这一“咦”一“哼”,惹人侧目。方信孺回过头来,见是梅丽达,便扑哧一下笑出声来。方孝孺见状,立刻瞪了弟弟一眼,方信孺见状,吓的一缩肩膀,立刻肃立听讲,不敢稍动。惹出这番事情的宫本兄弟,听到这一“咦”一“哼”,脸便红了一红,本来日本人的头就经常低着,这下,头更低了。

    朱丘转过头来,料到是她,见果然是她,便微微一笑,又去教他的课去了。

    也许是见到梅丽达来了,朱丘很快就结束了今天的课业:

    “士不可以不弘毅,任重而道远!”

    “士不可以不弘毅,任重而道远。”

    “好,今天经义,止到这里。

    时有余暇,今日依旧教你们一首新曲,曲为心声,亦可修身,义英义雄为日本国人,所以这次教你们的曲子,有汉文、日文、英文三样的词。先教你们日文的词。”

    跟着朱丘便唱到:

    “更け行く秋の夜 旅の空の  わびしき思いに ひとりなやむ

    恋しやふるさと なつかし父母  夢路にたどるは 故郷(さと)の家路

    更け行く秋の夜 旅の空の  わびしき思いに ひとりなやむ

    窓うつ嵐に 夢もやぶれ  遥けき彼方に こころ迷う

    恋しやふるさと なつかし父母(ちちはは)  思いに浮かぶは 杜(もり)のこずえ

    窓うつ嵐に 夢もやぶれ   遥けき彼方に 心まよう”

    一曲歌罢,宫本义英与宫本义雄俱是泪如雨下,沾满衣襟。朱丘便停了一会儿,对方孝孺与方信孺说道:“语言并无高低之分,只是沟通的工具。你们以后,也当向宫本兄弟习说日语,等到得夏威夷,安顿下来,我们再仔细修习。”

    朱丘说完,见宫本兄弟二人渐渐止住悲戚,沉下心来,又对几人细细解释了日文的词意,便教四人将这曲子唱了几遍,熟了曲调歌词。

    朱丘见几人学的很快,方孝孺和方信孺虽然不懂日语,也是唱的似模似样,甚是欢喜。便不停顿,将那中文曲词唱出:

    “长亭外,

    古道边,

    芳草碧连天。

    晚风拂柳笛声残,

    夕阳山外山。

    天之涯,

    海之角,

    知交半零落。

    一斛浊酒尽余欢,

    今宵别梦寒。”

    徐锡麟本是一旁依着栏杆,略带轻松的听着,此刻一听中文曲词,却是禁不住感叹,忍不住轻声念起少年时所记的一曲词来:

    “碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。

    山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

    黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。

    明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。”

    …… …… …… …… …… …… …… …… …… ……

    词有旧意,人亦怀远;残阳碧波,海鸟时翔;童声伤别,斯人悲旅。

    一曲歌罢,满船之人,知与不知,皆有潸然泪下之意。

    许久,梅丽达一声哽咽,将众人从这

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.yuedsk.com