第248章 文化输出

    第248章 文化输出 (第2/3页)

于有了周奕的东瀛之行,东瀛粉丝们彻底狂热起来,《剑舞倾城》的东瀛票房也相当值得期待。

    满满当当的电影院灯光暗了下来,《剑舞倾城》开始上映了。

    依然是原汁原味的华语,只不过配上了日语字幕,虽然大多数观众根本听不懂台词,但是却丝毫不影响他们观影。

    因为《剑舞倾城》本身就不是一部以“逻辑”、“烧脑”为卖点的电影,视觉特效和唯美艺术才是真正的杀手锏,所以语言并不是障碍,反而会带来不明觉厉的感觉。

    就比如很多人喜欢听英文歌,日文歌,虽然听不懂歌词在唱什么,但就是非常悦耳好听。

    但是如果去认真的将歌词扒下来,一句句翻译之后,似乎那种神秘的感觉也就是消失掉了,再去听,也没有了最初的心境。

    台下的观众很快就看的如痴如醉,全情投入其中,而周奕却在认真的看着观众们的反应,渐渐的一丝微笑爬上了他的唇角。

    什么是文化输出?这就是了。

    到了如今,华国早已经是世界第二大经济体,也是唯一有希望挑战世界霸主美利坚的存在,俄罗斯举步维艰雄风不在,老欧洲在白左们的带领下已经本着斯坦化一路前行,东瀛更是一条断脊之犬,只能围在主人脚边,放眼世界真英雄,当真是唯美利坚与华夏了。

    虽然国力蒸蒸日上,但是由于近代史百年耻辱,许多华国人确实缺失自信和精神的脊梁,崇洋媚外之心尚在。

    国家强盛,必然要伴随着文化输出,这不仅仅只是金钱利益或者邀买名气,更是世界话语权的争夺。

    但是在这方面,华国还是远远落在后面,重金打造的孔子学院基本成了需要时拉出来遛遛的形象工程,真正成功的文化输出例子,基本是一个也没有。

    在电影领域更是如此,好莱坞大片在华国电影市场攻城略地,所向披靡,而国内的大片却只能在窝里横,出了国境,在外国根本没有市场。

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)